Билингвизм — как помочь ребёнку стать билингвом

Билингвизм — как помочь ребёнку стать билингвом

Фото: MCS British School

В реалиях современного мира выбор высшего учебного заведения и высокооплачиваемой работы часто выходит за пределы страны. В связи с этим становится актуальным вопрос двуязычного воспитания ребенка, которое развивает умственные способности, позволяет лучше погружаться в учебную дисциплину и самостоятельно выбирать подходящую социальную среду.

Понятие билингвизма

Термин «билингвизм» пришел к нам из английского языка: bi – «двойной» и lingua –«язык». Простыми словами говоря, это люди, знающие одинаково хорошо сразу два языка. Противники английских заимствований часто заменяют термин «билингвизм» словом «двуязычие». По сути, эти два термина эквивалентны друг другу и обозначают одно и то же.

При этом билингвы – это не обязательно те люди, которые приступают к изучению иностранного языка с пеленок. Билингвизм – это способность свободно общаться на двух языках. При этом не всегда оба языка являются родными.

Подводные камни билингвального обучения: правда и мифы

Некоторые родители с опасением относятся к современной тенденции билингвального обучения. Какие возможные сложности могут ожидать детей-билингвов и так или это на самом деле? Разберем самые распространенные страхи родителей.

Миф №1. Одновременное изучение сразу двух языков приводит к задержкам речевого развития и прочим логопедическим проблемам

До середины прошлого столетия считалось, что изучение иностранного языка в детстве может негативно отразиться на знании английского языка. Именно поэтому ещё в начале 21-века в российских образовательных программах изучение иностранного языка начинали в средней школе. Многочисленные исследования зарубежных педагогов опровергли эту гипотезу. Доказано, что параллельное изучение двух и более языков – естественное. Более того, благодаря одновременному формированию артикуляционной базы сразу двух языков, происходит взаимное обогащение речи. А возникающая на первых порах путаница слов очень быстро проходит – ребенок со временем научится разделять языки. Вместо того, чтобы делить имеющиеся ресурсы мозга на несколько языков, в области, ответственной за речь, формируются новые нейронные связи. Одновременное изучение нескольких языков способствует развитию лингвистических способностей, а не вредит.

А возможное недоразвитие речи, которого так опасаются родители, связано вовсе не с системой обучения, а с особенностями индивидуального развития каждого языка. И при изучении только лишь одного языка ребёнок бы столкнулся с теми же проблемами.

Миф №2. Дети начнут путать языки

Переход в одном диалоге с языка на язык говорит о равной степени владения двумя языками. Как правило, ребёнок выбирает более простые и легкие в произношении слова. Но со временем этот недостаток проходит.

Миф №3. Приступать к изучению иностранного языка нужно лишь исключительно после того, как полностью усвоен родной

Изучение иностранной речи с ранних лет делает для ребенка равными два языка. И чем раньше начать говорить с малышом на иностранном языке, тем быстрее он будет знать его как родной. Билингвальное образование в целом улучшает умственные способности. Поэтому выбор частной школы с внедренным билингвальным обучением – лучший способ позаботиться о будущем ребенка.

Проблемы обучения иностранным языкам в российских государственных школах

Ощутимо слабые результаты обучения в российских общеобразовательных школах связаны отнюдь не с количеством изучаемых иностранных языков, а с качеством преподавания и учебных программ, общим подходом к образовательному процессу, отсутствием погружения в языковую среду. Например, выполнение упражнения из учебника – искусственно созданная задача, не несущая никакой смысловой нагрузки. И даже простой диалог на иностранным языке с другом, проживающим в другой точке мира, несет большую педагогическую ценность, чем любое школьное упражнение. Общаясь с носителем языка на интересные темы, ребенок непроизвольно запоминает (а не зазубривает) новые слова и обороты речи.

Диаметрально противоположная ситуация наблюдается в билингвальных частных школах

В билингвальных школах дети одновременно осваивают 2 учебные программы: британскую и российскую, получают на руки 2 аттестата, что дает возможность поступить как в зарубежные, так и в российские вузы. Грамотно составленное расписание, чередование сложных естественнонаучных дисциплин с занятиями физкультурой, творчеством, хореографией и прогулками на свежем воздухе обеспечивают достаточно высокий уровень усвояемости знаний, несмотря на высокую учебную нагрузку. Все предметы британского блока преподаются полностью на английском языке квалифицированными педагогами – носителями языка. Все это открывает перед выпускниками рассматриваемых школ огромные перспективы и обеспечивает свободный доступ в мировое образовательное пространство.

Например, в московской школе MCS British School образовательная программа составлена таким образом, чтобы дети могли максимально эффективно освоить британскую и российскую программы в оптимальное время. При этом у детей остается достаточно времени для широкого выбора дополнительных занятий.

При необходимости, дети в любой момент могут перевестись в школу в Великобритании, так как готовы к сдаче экзаменов в английскую школу для поступления в класс соответственно возрасту.

Преимущества билингвальной системы

Двуязычное обучение успешно внедрено во многих развитых европейских странах (Финляндия, Бельгия, Швейцария, Канада) и в Австралии. Западноевропейские страны считают такое обучение средством формирования национальной терпимости и условием для диалога между культурами.

В нашей стране это пока ещё новое явление. Между тем отметим, что с каждым годом оно набирает всё большую популярность и вызывает высокий интерес у родителей. Двуязычное обучение имеет много сильных сторон:

  • билингвы имеют более широкий кругозор, открыты для культурного обмена;
  • билингвизм формирует коммуникативные навыки, позволяет комфортно себя чувствовать в многоязычном пространстве, владеть в полной мере информацией на любом из языков (ведь далеко не всегда все необходимые данные публикуются на русском языке);
  • дети-билингвы, пользуясь возможностями двух языков, могут наиболее полно выразить свои мысли;
  • возможность получения дальнейшего образования в англоязычных вузах.

Билингвисты – это потенциальные полиглоты. Каждый следующий язык они осваивают быстрее и качественнее, в особенности, если новый язык относится к той же языковой группе, что и уже изученный.

Английский детский сад MAGIC CASTLE

Например, в билингвальном детском саду и школе MAGIC CASTLE International School & Talent Academy дети имеют возможность изучать ещё 5 языков помимо английского:

  • французский;
  • китайский;
  • итальянский;
  • немецкий;
  • испанский;

Что нужно учитывать при обучении детей иностранным языкам

Как правило, координационные (естественные) билингвы в конкретных ситуациях предпочитают определенный язык. Например, двуязычным детям из мексиканской семьи, иммигрировавшей в Америку, будет проще обсуждать историю США на английском, а бытовые ситуации – на испанском. Это связано с тем, что историю такой ребенок изучает в школе. Соответственно и словарный запас, необходимый для обсуждения экономической и политической ситуации, войн у него развит на английском. На испанском же языке он общается дома с родными.

Именно поэтому полноценное развитие двуязычного ребенка с целью дальнейшего поступления в зарубежные высшие учебные заведения невозможно без изучения учебных дисциплин на иностранном языке.

Подобная методика работы с детьми билингвами получила название CLIL – Content and Language Integrated Learning. Успешно внедренная в европейских странах, в частности, в Испании, Скандинавии, Германии и странах Бенилюкса она является в настоящее время самым перспективным направлением в обучении иностранным языкам.

Как помочь ребёнку стать билингвом, если оба родителя русскоговорящие?

Исследователи (А.А. Залевская, И.Л. Медведева и ряд других) выделяют 2 вида билингвизма: естественный и искусственный. В первом случае дети знают оба языка, благодаря постоянному пребыванию в различных языковых средах. Например, если ребёнок проживает в билингвальной семье, в которой для одного родителя родным является один язык, а для другого – второй, или же если семья эмигрировала в другую страну. Во втором случае знание второго языка достигается искусственным погружением в билингвальную среду. Таким образом, дети могут стать билингвами, даже если оба родителя русскоговорящие. Чтобы помочь им в этом, можно организовать:

  • Обучение за границей – учеба в зарубежной школе и/или в вузе гарантированно обеспечат свободное владение иностранным языком. Даже несколько месяцев практики существенно повысят уровень владения языком.
  • Обучение в России в англоязычных школах. Такие школы присутствуют во многих мегаполисах страны. Здесь учебные дисциплины преподаются на английском языке. Особенно полезно такое обучение детям, планирующим в дальнейшем поступать в зарубежные вузы.
  • Летние лагеря в стране изучаемого иностранного языка.

Некоторые международные школы предлагают английские летние лагеря даже в Москве.

Так, в школе MAGIC CASTLE International School & Talent Academy в летнее время дети не только играют и общаются, но и изучают иностранный язык с носителями.

Если вы решили дать ребенку международное образование, рекомендуем ознакомиться с международными школами Москвы и билингвальными детскими садами Москвы.